お元気で 英語 手紙
お 元気 で お過ごし でしょうか 。.
お元気で 英語 手紙. * 単にtake care.とすれば、よりくだけた言い方になります。 「ご無事を祈っています」 my prayers will be with you. それでは実際に、手紙の例文を見てみましょう。 <ミワがアメリカにいる友達・ジェシカに送ったお土産に添えた手紙> 【和訳】※意訳 ジェシカヘ 元気にしてる?日本は. * 手紙の末尾の署名の直前に書きます。 「お体に気をつけてください」 please take care of yourself.
訳:(ご家族の皆さん、)お元気でお過ごしのことと思います hope all is well with you. 英語での手紙の書き方2:導入の挨拶の例文 日本語では「お元気ですか?」と始めるのが主流ですが、英語でも同じです。 hope you (and your family) are doing well. お元気で。 上記のように言うことができます。 take care は定番の英語フレーズで、「お元気で」「気をつけて」などのニュアンスがあります。 例: i hope to see you again someday.
「お元気でご活躍のことと存じます」 i hope you are doing very well. I hope everything goes well with you. 皆さんお 元気 で お過ごし ください 。.
お元気で。 take care は「お元気で」のニュアンスでよく使われる英語表現です。 「気をつけて」などの意味で使うこともあります。 例: i hope to see you again sometime. ★英文レター文例・手紙の決まり文句(1)《編集a.y.》 ★ ★ ★ 「お元気のことと思います」 i hope you are doing well / fine. あなたはお 元気 で お過ごし ください 。.